シドニー生活

アラフォーの医療系大学院生がシドニーで研究にトレランに奔走するお話

時計が船に乗りましたよ

海外のamazonを海外で初体験

前にちらっと書いてたけど実はアメリカのamazonで時計を買いました。ランニング用GPS付きのスポーツウォッ チ!ちょうど1週間前にね!時計についてはまた改めて書くとして、今回はアメリカのアマゾンにワクワク胸を踊らせている話を先にね。

アメリカのamazonで購入すると!船便!

船便!船便でアメリカからシドニーの自宅へ腕時計が届くよ。人生で初めて買ったスポーツウォッチは船便でゆっくりゆっくり海をこえて来ますよ。1週間かかります。ながっ!笑 空輸だと追加料金必要だったのでそこは節約で船を利用。

f:id:pskusg:20180629220023p:plain

何がときめくかって、それはShip to me ってなってるところが可愛いです。人生でなかなかみたことなかった。「ship」を動詞として使用するなんて。shipは名詞としてしか英語で口にしたことない。もしかするとこれはこんな英語を友人に話すチャンスかもしれない。New watch is shipped from the US. ってね。ちなみにship調べてみると、船便の意味もあるけど単に製品の輸送するって意味でも使えるみたい。私が船便に過剰に反応していただけでした。へぇー。こうしてまた単語をいちいち調べて確認して学ぶ日々。

f:id:pskusg:20180629220037p:plain

そうなの。もうAmazon shipped my watch to Sydneyです。shipが過去形です。もう海の上にいます、私の時計。アラフォーになってまさかシドニーまで来て、人生で初となるスポーツウォッチを買うことになりました。もう人生何が起きるかわからん。明日にはトライアスロン始めるといいだす可能性もあるよ。

f:id:pskusg:20180629220050p:plain

日本amazonもアメリカamazonも同じ、トラッキングしてくれる。ってことで、だたのamazonでお買い物しただけなのに、それが本場アメリカのamazonでしかもシドニーの自宅へ届くとなると、ただのお知らせメール来るたびにテンションが上がります。

しかも私には地味に嬉しいお知らせ!時計6/24に買った時は「7/9-7/17の間に届きます」ってなってたけど、なんと7/5に到着予定へ繰り上がる!船が沈没しない限りは来週手元に!!!うぎゃーーー大興奮しております。

機会があればみなもアメリカamazonで何かかってみてー

 

そして今朝のぼやき。二度寝をしたので、クジラを目指すには少し遅い?目撃できるかしら。とりあえず、朝は走れなくてもいいから外へ出ないと歩かないとね。

そして今週末はミッションがございます。「Can you run for me?」とスーパーバイザーに昨日お願いされました。笑。「俺の分まで週末走っといて!」って笑。「俺は運動する時間ないし、俺の分も代わりに走ってくれ!俺は遅いからキロ8~10分くらいで10分くらいよろしく」って。このジョーク適当すぎる。でもちゃんといつもより10分くらい多めに運動しないと!スパーバイザーの分まで頑張って運動しないとね!ってことで今から外には行きます。では。

 

時計の話の続きはこちら↓

pskusg.hatenablog.com